Search our Articles 우리의 기사 검색

Titles 타이틀
Titles & descriptions 제목 & 설명

Carpal Tunnel Begins in Your Neck, Not Your Wrist 손목 터널 네 목에, 네 손목을 시작합니다


Fat Loss '4' Idiots - (Idiot-Proof Diet) 뚱뚱한 손실이 '4 '바보 - (백치 - 증거 다이어트)
Download the Idiot-Proof Diet within 60 seconds - and look good in the mirror again. 60 초 내에 다운로드 바보 - 증거 다이어트 - 좋은 거울에 다시 봐. *Aff Conversion @ Highest Rate Ever! * Aff 전환 @ 최고 속도 절대!



Author: Pamela Adams DC 저자 : 파멜라 아담스 직류

If Carpal Tunnel Syndrome comes from typing on the computer 손목 터널 증후군은 컴퓨터에 입력하는 경우에서 나온
all day, why didn't people who typed on typewriters get Carpal 하루 종일 왜 타자기에 입력된 사람 모았나 손목뼈
Tunnel Syndrome? 터널 증후군? Because there was no computer screen to 없기 때문에 컴퓨터 화면이었다
draw their heads forward, their chins tilted up, necks strained. 앞으로 그들의 머리를 뽑으면 자신의 턱을를 기울이면, 목이 긴장하고있다.
Typewriters were placed lower than desks and typists tilted their 책상과 타자기를 기울이면보다 낮은 위치 typists들이
heads down not forward. 머리를 앞으로 내려하지.

The culprit in Carpal Tunnel pain, the Median nerve, exits the 손목 터널 통증에 그 범인, 중간 신경, 출구
spinal cord from the lower part of your neck, travels through neck 네 목의 아래 부분에서 척수, 목을 통해 여행
muscles under the collar bone to the front of your shoulder bone, 어깨 뼈의 전면에 쇄골 아래 근육,
then makes its way down your arm, past your elbow to your wrist 그럼, 당신의 손목 팔꿈치 과거의 방식으로 만들어 귀하의 팔을 내려
where it passes through the Carpal Tunnel and into your hand. 그곳은 손목 터널을 통과하여 손을로했다.

That's a long way to go, and the nerve can be pinched anywhere 그 갈 길이 멀다, 그리고 어디서든 슬쩍 배짱이 될 수있어
along the route causing pain in your wrist and numbness in your hand 경로를 따라 손목과 마비에 손을 고통을 일으키는
and fingers. 손가락. The very first and most common place it gets pinched is in 가장 일반적인 그것을 슬쩍 가져옵니다 장소는 매우 중요하며 첫 번째에있습니다
your neck. 목은. You can wear a wrist brace, buy wrist rests, get an 당신, 손목 중괄호 입을 수 손목, 안식을 얻을 구입
ergonomically correct keyboard, take painkillers, or have surgery and it 올바른 인체 공학 키보드,, 진통제를 취하거나 수술을해야하고
won't help until you change the position of your head when you work 때까지 머리의 위치를 변경하면 일을 도와주지 않을 겁니다
at the computer. 컴퓨터.

Of course, it's not only computer workers who suffer from Carpal 물론, 팔목에서 고통받는 사람뿐 아니라 컴퓨터에 근로자의
Tunnel symptoms. 터널 증상. According to research from the Occupational Health 연구에 따르면 보건
Project at the University of Maryland, workers in the following occupations 이 프로젝트는 미국 메릴랜드 대학에서, 다음의 직종에서 노동자
are most likely to develope the syndrome: 가장 증후군 발병 가능성이있다 :
1. Assembler 어셈블러
2. Laborer--non-construction 노동자 - 비 - 건설
3. Packaging-and-filling-machine operators 포장 -와 - 작성 - 기계 조작원
4. Janitors and cleaners 수위 및 청소원
5. Butchers and meat cutters 백정과 고기 절단기
6. Data entry keyers 데이터 입력 keyers
What is the common-denominator among these occupations? 이러한 직종 가운데 어떤 공통점 - 분모는 무엇입니까? Workers 노동자
must hold their heads forward and down and reach forward with one 머리를 앞으로 내려 잡고해야하며 앞으로 도달 하나
or both arms repeatedly. 또는 양팔을 반복했다.

Learn to keep your head on straight, whatever you do. 당신의 머리를 유지하는 방법을 알아 봅니다 연속, 당신이 무엇을합니까. If your head 만약 머리
is supported by your spinal column and not the poor, overworked muscles 당신의 척추뼈가 아니라, 가난한 과로 근육에 의해 지원됩니다
of your neck and upper back; if you position yourself so that you don't 목은 뒤로하고 상단의;면 그렇게 안 할 자신 순위
have to reach with your arm, you'll go along way towards relieving and 귀하의 팔로까지 갖고있다면 길을 따라와 완화쪽으로 갈 게요
preventing symptoms. 증상을 예방.

Here are some suggestions for computer users: 현재 컴퓨터 사용자를위한 몇 가지 제안 사항입니다 :
1. The computer monitor must be placed directly in front of you. 컴퓨터 모니터 앞에 직접 삽입되어야합니다.
The top of the monitor should be no higher than eye level. 모니터의 상단 있어야할지 전혀 눈에보다 높은 수준.
2. Keyboards should be placed low, so that arms can hang at your sides 키보드 낮은 귀하의 측면에서 놀 수 있도록 무기를 배치해야
with foreams at right angles to upper arms and wrists straight. 상단 오른쪽 팔과 손목을 바로 각도에서 foreams.
3. Feet are flat on the floor; weight is on the sitting bones. 발이 바닥에 평평하다고; 무게 뼈에 앉아있다. There should 거기에해야
be a slight arch in your low back. 귀하의 낮은 뒤쪽에 약간의 아치.
4. Your breastbone should be lifted, creating a lengthened space 귀하의 breastbone, 길어 공간을 만드는 해제해야한다
between the navel and breastbone. 배꼽과 breastbone 사이. This brings your head back to an 이 다시 귀하의 머리를 가져
aligned position. 정렬된 자세.
5. Placement of the mouse should be a close to the body as possible 배치 가능한 마우스의 시체에 가까이 있어야한다
so there's no reaching. 그래서 거기에 도달 없다. It's better to use a ball, because fingers are 손가락으로 공을 사용하기 때문에하는 것, 더 나아
designed for small, precise movements, shoulders are not. 작고, 정밀한 움직임을 위해 설계된 어깨없습니다.
6. A timer set to ring every fifteen minutes or half-hour is a good way 타이머 매 15 분 또는 30 반지로 설정 - 1 시간 좋은 방법입니다
to check on your posture. 귀하의 자세에 확인하시기 바랍니다.
7. Sleep on your back, not sides, until symptoms subside. 잠을 귀하의 뒤쪽에 측면 아니라, 증상이 완전히 사라지기 전까지는. Use a flat, , 평면을 사용
thin pillow. 얇은 베개.

The following exercise is meant to be done once every hour during the day, 다음 운동을 할 수 의미있는 하루 동안 매 시간마다 한 번,
and, lastly, in bed just before sleep: Lying on your back with hands 그리고, 마지막으로, 침대에서 잠을 직전 : 라잉 손에 당신의 뒷면에
clasped behind your head, elbows resting on the floor or bed, tuck your 머리에 팔꿈치를 바닥 또는 침대에서 휴식을, 뒤에서 껴안은 북치는 귀하의
chin into your neck as if to make a double chin. 네 목에 턱을 만들어 마치 이중턱. Keeping the chin tucked in, , 턱을 숙여서 유지
gently press your head back into your hands. 부드럽게 다시 손으로 머리를 누르십시오. Hold for a count of ten. 10의 계산을 잡고있다. Then 그런 다음
relax your chin and neck and take a couple of deep breaths. 턱 및 목과 깊은 호흡을 몇 장 찍어보고 긴장했다. Do a total of 전체의 마
three presses in a set. 한 세트에 3 프레스. Do one set only every hour. 매 시간마다 단 한 세트 마십시오.

________________

(c)2003 Pamela Adams DC (에 c) 2003 파멜라 아담스 직류
http://www.PainlessGuides.com http://www.PainlessGuides.com

Dr. Pamela Adams helps undo the habits that cause you pain. 파멜라 아담스 박사는 그 고통의 원인이 습관을 취소할 수있습니다. She is the author of "Dr. Adams' Painless Guide to Computing" and a complimentary ezine, Self Health News. 그녀는 컴퓨팅 애덤스 박사는 '고통 가이드 "의 저자는"무료 ezine, 자기 건강 뉴스입니다. For more health tips and information, visit her website 더 건강 도움말 및 정보, 그녀의 웹사이트 방문
http://www.PainlessGuides.com http://www.PainlessGuides.com


Tags: 태그 :
터널

친구에게






zoft gum Crohns Disease Prevent hair loss Vitamins and Minerals Acne Care Free Backlinks zoft 껌 Crohns 질병 백링크를 탈모 비타민 및 미네랄 여드름 케어 무료 방지
English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 health-n-medicine.info 저작권 © 2007 년 건강하던 - n - medicine.info
 

Medical Supply Cases for Insulin and Diabetics 인슐린과 당뇨병 환자에 대한 의료 공급의 경우
Diabetic patients are one of these people who are in delicate health condition. 당뇨 환자의 건강 상태에있는 사람은 아무도이 사람의 섬세하고있다. The top medical sup... 가기 의료 조씨에게 ...

Water Purification Process - Do We Really Need To Purify Water? 물 정화 과정 - 우리가 정말 물을 정화해야 하나요?
Throughout human history, different methods of purifying water have been devised. 인간의 역사를 통털어, 물을 정화하는 다른 방법을 고안 해왔다. This has been nece... 이 nece왔다 ...

Sports Nutrition - The All In One Nutrition For Athlete 스포츠 영양 - 영양 모두 한 선수에 대한
The secret of all in one sports nutrition lies in its ideal balance nutrients, compacted in one pack... 한 스포츠 영양 모두의 비밀은 이상적인 균형을 영양분에, 하나의 패키지에 압축한 거짓말 ...

 
Link exchange 링크를 교환
Exchange links with our website 거래소 링크와 함께 우리의 웹사이트